¿Qué estás buscando?

ESTILO, Manual de estilo para los nuevos medios

Una guía viva en la red sobre los nuevos usos

Borrador

etiqueta: conjunciones

18 ARTÍCULOS

  • ‘pero’ con coma, usos apropiados

    por Manual

    La palabra pero suele tener una coma antes y no despuésaunque hay ciertos casos especiales que hay que tener en cuenta, tal como explica la Ortografía de las Academias de la Lengua.

    Según se indica en esta obra, en la mayoría de los casos la conjunción pero va precedida de una coma, aunque no es raro que se omita indebidamente, como en «La carretera se cobra menos vidas pero se lleva a muchos jóvenes», frase en la que falta una coma tras «vidas».

    Los casos especiales más importantes son los siguientes:

    1. Cuando pero precede a una pregunta, no le sigue una coma; en este caso, la partícula puede ir dentro o fuera de las interrogaciones: «Pero ¿por qué Cubillas decidió trasladar los entrenamientos?» o bien «¿Pero por qué Cubillas…?».

    2. Cuando se contraponen directamente dos palabras que expresan cualidades o características, se escribe sin comas: «La alianza suma 69 escaños, un escaso pero suficiente margen de diferencia», «El tránsito es lento pero sin interrupciones».

    3. Cuando a pero le sigue un inciso, se escribe una coma después: «Esta iniciativa estaba planteada para diciembre, pero, dado lo positivo de los resultados, se decidió ampliarla a enero».

  • dar la casualidad de que, no dar la casualidad que

    por Manual

    En las expresiones dar la casualidad y dar la impresión no es adecuado suprimir la preposición de.
    Normalmente, ambas locuciones se construyen seguidas de una oración subordinada introducida por la conjunción que, según indica el Diccionario panhispánico de dudas.
    La supresión indebida de una preposición (en este caso de) delante de la conjunción que, cuando alguna palabra del enunciado la exige, da lugar al queísmo.
    Por este motivo es preferible decir «Dio la casualidad de que pasaba por allí en ese momento» a «Dio la casualidad que pasaba por allí en ese momento» o «Me dio la impresión de que me estaba mintiendo» a «Me dio la impresión que me estaba mintiendo».

  • y/o, fórmula innecesaria

    por Manual

    La fórmula y/o, calco del inglés and/or, resulta casi siempre innecesaria puesla conjunción o no es excluyente; por ello, y tal como expresa el Diccionario panhispánico de dudas, se desaconseja su uso, «salvo que resulte imprescindible para evitar ambigüedades en contextos muy técnicos».

    Sin embargo, tanto en los medios como en otros muchos soportes de comunicación, cuando se quiere dejar claro que existe la posibilidad de elegir entre la suma (y) o la alternativa de dos opciones (o) se utiliza la fórmula y/o: «Porque la decisión estaba en manos de la militancia y no de las direcciones regional y/o federal», «Se ha observado una excesiva preocupación por obtener o mantener una figura delgada y/o musculosa».

    En estos casos se olvida que la conjunción o puede expresar en español ambos valores conjuntamente, de modo que hubiera sido más apropiado escribir «Porque la decisión estaba en manos de la militancia y no de las direcciones regional o federal», «Se ha observado una excesiva preocupación por obtener o mantener una figura delgada o musculosa».

  • darse cuenta de que, no darse cuenta que

    por Manual

    En la expresión se dio cuenta de que no se debe suprimir la preposición de.
    En algunas noticias aparecen los giros se dio cuenta que y se dieron cuenta que: «Se dio cuenta que atravesaban por las mismas dificultades y por ello decidieron agruparse», «Cuando el hombre abrió el baúl se dieron cuenta que era una bomba».
    Darse cuenta de algo significa ‘advertirlo’ o ‘percatarse de ello’ y el complemento de esta locución verbal se introduce con la preposición de, aun en los casos en los que sigue la conjunción que, según señala el Diccionario panhispánico de dudas.
    En consecuencia, en los ejemplos citados debería haberse escrito: «Se dio cuenta de que atravesaban por las mismas dificultades y por ello decidieron agruparse», «Cuando el hombre abrió el baúl se dieron cuenta de que era una bomba».

  • conjunción o, siempre sin tilde

    por Manual

    La conjunción o se escribe siempre sin tilde, aunque se halle entre dos cifras.

    Aunque tradicionalmente venía recomendándose escribir con tilde la conjunción o cuando se encontraba entre dos cifras, la Ortografía de la lengua española de 2010 prescinde de dicha tilde por considerar que no existe riesgo de confundir tal vocal con un cero escrito con cifras, por lo que a partir de ahora se escribirá 50 o 60, no 50 ó 60.

    También hay que tener en cuenta que la conjunción o se convierte en u, al igual que sucede cuando se antepone a una palabra, cuando la cifra que sigue a dicha conjunción empieza por o: 7 u 8, no 7 o 8.