Recuperarse favorablemente
por Manual
Recuerda que la expresión recuperarse favorablemente es redundante. Te lo contamos en este vídeo.
COMENTARIOS {0}
¿Qué estás buscando?
123 ARTÍCULOS
por Manual
Recuerda que la expresión recuperarse favorablemente es redundante. Te lo contamos en este vídeo.
COMENTARIOS {0}
Son tres, solo tres y nada más que tres, pero bastan para hacer tanto daño como si fueran un grupo más numeroso, pues con su presencia, especialmente en los documentos jurídicos y administrativos, eliminan a decenas de verbos que tienen tanto derecho a la vida como ellos tres, los tres asesinos, también conocidos como «verbos comodines».
COMENTARIOS {27}
por Manual
No es apropiado usarlo como comodín con diversos significados.
Por influencia de las traducciones literales del inglés, cada vez se ve con más frecuencia el empleo del término en expresiones como usuario del transporte, usuario del hotel, usuario del hospital, usuario de la lengua… como muletilla y torcimiento de las expresiones equivalentes, más correctas y sencillas: viajero, huésped, paciente y hablante, respectivamente.
por Manual
Debe tenerse cuidado de no usarlo como término comodín con diversos significados.
Por influencia de las traducciones literales del inglés (device), en el ámbito de la tecnología o la informática, se encuentra con frecuencia este término para referirse a cualquier máquina, aparato o equipo. El DRAE lo define así: ‘Mecanismo o artificio dispuesto para producir una acción prevista’.
Se recomienda emplear el término que mejor se adecue al contexto y no recurrir a esta muletilla si no está justificada. Algunos ejemplos de términos a los que suele reemplazar: teléfono, impresora, máquina, arfectacto, aparato, unidad, instrumento, sistema, etcétera.
por Manual
Te contamos qué son las muletillas y las redundancias y para qué las empleamos, cuáles son las más frecuentes y dónde encontrar más información sobre ellas.
COMENTARIOS {20}
por Manual
Debe tenerse cuidado de no usarlo como muletilla con diversos significados.
Por influencia de las traducciones literales del inglés, se encuentra con frecuencia este término para referirse a ‘cualquier objeto, servicio o concepto (tangible o intangible) que se ofrezca gratuitamente o mediante pago’, desde un mueble hasta un crédito hipotecario, pasando por un masaje. Tomando literalmente la acepción ‘cosa producida’, que figura en el DRAE y, por extensión, el significado figurado del verbo producir, cualquier cosa podría ser un producto, pues todo ha sido creado, fabricado, elaborado, originado u ocasionado.
Se recomienda emplear el término que mejor se adecue al contexto y no recurrir a este comodín si no está justificado.
por Manual
Como sabes, durante toda esta semana te hemos estado pidiendo que nos ayudes a dar respuesta a algunas preguntas sobre el uso de nuestro idioma. Hoy, además de agradecerte tu participación, queremos dejarte las dos últimas preguntas de este estudio- encuesta que el Manual de Estilo y Yahoo! están llevando a cabo.
COMENTARIOS {64}
por Manual
No se empleen las cifras negativas cuando van precedidas de términos cuyo significado ya implica su carácter negativo, como perder, decrecer, bajar, o disminuir.
Téngase en cuenta que en frases como: «La inversión en televisión decreció el –28 % en el 2009», «El gigante del automóvil facturó 297 millones de euros, lo que supuso una disminución del –36,4 %» o «Solo los PCs de sobremesa bajaron las ventas: en concreto, un –36,5 %», el signo – (menos) resulta incoherente, pues en los verbos decrecer, disminuir y bajar ya está implícito el carácter negativo de las cifras a que se refieren.
Así, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir: «La inversión en televisión decreció el 28 % en el 2009», «El gigante del automóvil facturó 297 millones de euros, lo que supuso una disminución del 36,4 %» o «Solo los PCs de sobremesa bajaron las ventas: en concreto, un 36,5 %».