¿Qué estás buscando?

ESTILO, Manual de estilo para los nuevos medios

Una guía viva en la red sobre los nuevos usos

Borrador

etiqueta: concordancias

40 ARTÍCULOS

  • ‘estar acorde’ concuerda en número con el sustantivo

    por Manual

    En la construcción estar acorde, el adjetivo acorde concuerda en número con el sustantivo al que hace referencia, tal y como se indica en el Diccionario panhispánico de dudas.

    Sin embargo, suelen encontrarse en los medios frases en las que acorde permanece invariable: «Las medidas de seguridad en Chile deberían estar acorde con esa realidad» o «Criticó que los profesores no estén acorde con los nuevos tiempos».

    Lo apropiado en estos casos habría sido decir «Las medidas de seguridad en Chile deberían estar acordes con esa realidad» y «Criticó que los profesores no estén acordes con los nuevos tiempos».

    Sucede lo mismo en construcciones similares como resultar acorde, parecer acorde, ser acorde

    Ver ser acorde con algo, no ser consistente con algo.

  • ‘llevar’ o ‘traer aparejado’, uso apropiado

    por Manual

    En la expresión llevartraer aparejado, el participio concuerda siempre con aquello a lo que se refiere, mientras que el verbo debe concordar con su sujeto.

    Sin embargo, en los medios se encuentran ejemplos como «El préstamo de hasta 100 000 millones de euros para sanear las entidades financieras lleva aparejado unos condicionantes muy estrictos» o «La entrada en vigor del Real Decreto-Ley […] lleva aparejado la puesta en marcha…».

    Lo apropiado habría sido decir «El préstamo de hasta 100 000 millones de euros para sanear las entidades financieras lleva aparejados unos condicionantes muy estrictos» o «La entrada en vigor del Real Decreto-Ley […] lleva aparejada la puesta en marcha…».

  • ‘en sí mismo’, concordancia

    por Manual

    El adjetivo mismo, en la expresión en sí mismo/-a, concuerda en género y número con aquello a lo que hace referencia: «Las alternativas son insuficientes en sí mismas».

    Sin embargo, muchas veces en los medios de comunicación aparece mismo como si fuera invariable: «La declaración, en sí mismo, no resultó ser una clara acusación» o «Las subidas de impuestos suponen en sí mismo una declaración de intenciones».

    Dado que lo apropiado es establecer la concordancia, lo adecuado en los ejemplos anteriores habría sido escribir «La declaración, en sí misma, no resultó ser una clara acusación» y «Las subidas de impuestos suponen en sí mismas una declaración de intenciones».

  • ‘esta agua’, no ‘este agua’

    por Manual

    Ante nombres femeninos se usan los demostrativos estaesa aquella incluso si comienzan por a tónicaesta agua, esa águila, aquella hachaesta área.

    En los siguientes ejemplos tomados de la prensa, sin embargo, se usa la forma masculina en su lugar: «Este arma blanca estaba manchada de sangre», «El gremialista resaltó que este acta deberá ser homologada para asegurar su cumplimiento».

    Según explica el Diccionario panhispánico de dudas, los artículos la una adoptan normalmente, por razones de sonoridad, las formas elun cuando van inmediatamente delante de un sustantivo que comienza por a tónica, pero eso no afecta a la debida concordancia con otras palabras de la oración, entre ellas los demostrativos estaesa aquella.

    Así, en las frases anteriores habría sido mejor haber escrito: «Esta arma blanca estaba manchada de sangre» y «El gremialista resaltó que esta acta deberá ser homologada para asegurar su cumplimiento».

    Por la misma razón, lo apropiado es, por ejemplo, «toda el agua», «mucha hambre», «el aula magna», «el arma blanca» o «el ala izquierda del avión».

  • ‘precios récords’, mejor que ‘precios récord’

    por Manual

    Se recuerda que es recomendable emplear el término récord en plural cuando se usa en aposición, como en precios récords.

    Sin embargo, es muy frecuente encontrar en la prensa ejemplos como «La cebada alcanza precios récord en una cosecha de mala calidad», «La gasolina y el gasóleo, en precios récord, disparan la inflación al 2,7 %» o «Los precios récord son fruto de la histórica sequía en los EE. UU.».

    El Diccionario panhispánico de dudas recomienda emplear la voz récord con marca de número (récords, como corresponde a los sustantivos acabados en grupo consonántico) cuando se utiliza en aposición con el significado de ‘no logrado hasta el momento’.

    Así, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «La cebada alcanza precios récords en una cosecha de mala calidad», «La gasolina y el gasóleo, en precios récords, disparan la inflación al 2,7 %» y «Los precios récords son fruto de la histórica sequía en los EE. UU.».