¿Qué estás buscando?

ESTILO, Manual de estilo para los nuevos medios

Una guía viva en la red sobre los nuevos usos

Borrador

38 palabras que solemos escribir con tilde y no la llevan

por Manual

Repasamos en esta breve lista algunas de las palabras que causan más dudas a la hora de escribirlas con tilde o sin ella.

  • Fue, dio, vio: no llevan tilde, ya que las normas de ortografía establecen que los monosílabos no se acentúan nunca gráficamente, salvo en los casos de tilde diacrítica.
  • Ti: suele acentuarse por analogía con otros pronombres como , o cuando son pronombres. Pero estas formas la llevan para diferenciarse del mi y el tu adjetivos posesivos y del si pronominal.
  • Esto, eso, aquello: en ocasiones se acentúan indebidamente por influencia de los pronombres masculinos y femeninos (este, esta; eso, esa; aquello, aquella).
  • Sola: no debe llevar tilde porque es una palabra de dos sílabas, llana y terminada en vocal, pero a la que le solemos colocar la tilde por analogía con el adverbio solo.
  • Imagen, examen, volumen, resumen, origen, joven, margen: no llevan tilde por ser palabras llanas terminadas en -n, aunque sus plurales sí la llevan (imágenes, exámenes, volúmenes, resúmenes, orígenes, jóvenes y márgenes), ya que las formas en plural pasan a ser esdrújulas.
  • Heroico, estoico: en estas palabras la secuencia oi es un diptongo, son por tanto palabras llanas, de tres sílabas y terminadas en vocal que no deben llevar tilde.
  • Hubierais, hubieseis, fuerais, fueseis: se escriben sin tilde porque son palabras llanas terminadas en -s. Se silabean así: hu-bie-rais, hu-bie-seis, fue-rais y fue-seis.
  • Acabose y ponme: las formas verbales que incluyen pronombres llevan tilde o no de acuerdo con las normas de acentuación ortográfica actuales (antes sí llevaba tilde acabóse). Como acabose y ponme son palabra llana terminada en vocal, lo apropiado es no poner la tilde.
  • Continuo: el adjetivo continuo se escribe sin tilde por ser palabra llana terminada en vocal. Sí llevan acento ortográfico las formas verbales de presente y pasado (yo) continúo y (ella) continuó.
  • Huir, rehuir: huir es palabra monosilábica, pues la secuencia ui siempre forma diptongo. Y rehuir es palabra aguda terminada en erre.
  • Construido, incluido, influido, gratuito, huida, hinduismo, altruismo: todas estas palabras son llanas terminadas en vocal: cons-trui-do, in-clui-do, in-flui-do, gra-tui-to, hui-da, hin-duis-mo, al-truis-mo.
  • Caracteres: en el plural de carácter se cambia el acento de la vocal a a la e, por lo que ha de escribirse y pronunciarse caracteres, no carácteres.
  • Chiita, diita, tiito, Rociito: se trata de palabras llanas terminadas en vocal. Dado que dos vocales iguales seguidas forman siempre hiato, el silabeo correspondiente es chi-i-ta, di-i-ta, ti-i-to y Ro-ci-i-to.
  • Cresh234

    Le faltó la palabra tilde =P

  • Ana

    Solo como adverbio tampoco lleva ya tilde, salvo en casos de ambigüedad (y hay muy poquitos)

  • Ana

    Solo como adverbio tampoco lleva ya tilde, salvo en casos de ambigüedad (y hay muy poquitos)

  • Rosagonzalezfernandez

    ¿Por qué utilizáis el término acentuar, para hacer referencia a las palabras que han de llevar tilde o acento ortográfico? A mí me enseñaron que eran términos distintos: acento (mayor golpe de voz en una determinada sílaba) llevan todas las palabras y, tilde o acento ortográfico las que les corresponda según las normas de ortografía. ¿Esto ya no está vigente? Siempre me surge la duda.

  • Mariano3747

    La verdad es muy pocos han dejado de acentuarlo, no de “tilderizarlo”.
    http://www.elmundo.es/elmundo/2013/01/09/cultura/1357735373.html

  • xerop

    Lo que dices es cierto, Rosa, pero la propia RAE también recoge bajo la acepción ‘acento’ el significado de ’tilde’, es decir, de signo ortográfico: http://lema.rae.es/drae/?val=acento

  • xerop

    Lo que dices es cierto, Rosa, pero la propia RAE también recoge bajo la acepción ‘acento’ el significado de ’tilde’, es decir, de signo ortográfico: http://lema.rae.es/drae/?val=acento

  • Toni VP

    Yo suelo poner tilde en la “i” de la
    palabra “residuo”, y sé que no lleva, pero instintivamente la pongo.

  • Jonathan A. Torres

    Interesante… muchas gracias… pero en el siguiente extracto creo que tienes un error: 

    “Heroico, estoico: en estas palabras la secuencia oi es un diptongo, son por tanto palabras llanas, de dos sílabas y terminadas en vocal que no deben llevar tilde.” Estas palabras no son de dos sílabas sino de tres.

  • Daniela

    Qué raro, ja, ja, ja. Debe ser algún trauma de la infancia. :P
    Saludos

  • Cecilia Pinzon

    EN ESPAÑOL SE ACENTUAN  TODAS LAS PALABRAS EN LA PENULTIMA SILABA, ESTO SI NO HAY UNA TILDE. POR EJEMPLO TOMATE ELEFANTE, PLAYA, FAMILIA. EN OTROS IDOMAS COMO EL INGLES Y EL SUECO LA CENTUACIÓN SE HACE SIEMPRE AL COMIENZO DE LA LA PLABRA, EJEMPLOS,  FAMILY, TOMATO,  FAMILJ. TOMAT

  • Matías Guzmán

     En español no se escribe todo en mayúsculas.

  • Josefina Rendón de Armas

    Muchas gracias por compartir esta preciosa clase de ortografía está muy buena, a veces me horrorizo de como escriben algunas personas, me da pena ajena, ojalá que todas las personas tomen conciencia de nuestro precioso idioma y no lo vulgaricen.

  • Juan Carlos

    Cordial saludo. Tenía entendido que en español no se inicia una frase, un párrafo con números como lo hacen aquí con el título de la nota. Hasta donde entiendo, reitero, lo correcto sería Titular ‘Treinta y ocho palabras…’ o ‘Treintaiocho palabras…’

  • Alejandro Villanueva

    ¿Tomato lleva el acento en la primera?

  • Alejandro Villanueva

    Es sólo una recomendación. Yo sigo poniéndolo.

  • Alejandro Villanueva

    … de cómo…

  • Alejandro Villanueva

    … de cómo…

  • Alejandro Villanueva

    … de cómo…

  • http://www.manualdeestilo.com Manual

    ¡Gracias por el aviso!

  • Literaria Comunicacion

    Bien. Pero habría que matizar que desde la última modificación de la RAE, el adverbio “solo” ya no se acentúa en ningún caso. La misma regla se aplicar para los pronombres “este/a”, “aquel/aquella”, etc.

  • Lamox

     No me vengan conque altruista tiene tres sílabas: siempre la escuché con 4, al tru ís ta, por lo tanto con tilde. No sé a qué viene esa manía de eliminar todos los tildes pase lo que pase.

  • Guillermo Jimeno

    Se ve que entiendes poco de ortografía, hay miles de palabras agudas no se acentúan, te pongo unos cuantos ejemplos: Actor, color, ardor,amor, cantor, rotor, dolor, babor, estribor, horror, pintor, escultor, autor, menor, mayor, y un largo etcétera. Además de todos los verbos (creo que son todos). También unos ejemplos: amar, comer, servir, vivir, hervir, jugar, mirar, callar, y otro larguísimo etcétera.

    Además de ésto, en inglés la acentuación no es siempre al comienzo de la palabra. Por ejemplo, algunas de las que encuentro en el primero libro de inglés que tengo a mano (The boy in the striped pyjamas), en la contraportada tenemos: Solution, oblivious, appalling, inflicted, comfortable, adjoining, revelation, exploring, unwittingly, inevitably, become, subsumed, process. Todas estas en 12 lineas. Además de haber sacado en claro que TODAS las palabras para indicar antónimos (unwittingly, inevitably, etc) se acentúan en otra sílaba diferente a la primera.

    Hay que razonar antes de poner estas cosas.

  • Plerontos

    Ni los pronombres demostrativos masculinos y femeninos ni el adverbio solo llevan tilde según las últimas normas de la RAE, por lo que no resulta muy apropiado dar esto como justificación para otros errores.

  • Leo

    “Solo”, según las nuevas disposiciones de la RAE tampoco debería llevar tilde. Esto ha provocado un gran debate entre lingüistas, escritores, etc. que sería interesante abordar en una entrada aparte, ¿no?
    Igualmente, excelente aporte. ¡Gracias!

  • Luisaroyano

    Guillermo
    no hay necesitad de decirle a Cecilia “se ve que entiendes poco de ortografía” bastaba con decirle amablemente que está o te parece, equivocada,tampoco cabe que le digas a nadie “Hay que razonar antes de poner estas cosas” !solo se trata de puntuación! chaucitoLuisa 

  • Victor

     Disculpa Jonathan, pero al citar el extracto tú tienes
    un error porque allí dice de tres silabas.

     

  • Victor

     Disculpa Jonathan, pero al citar el extracto tú tienes
    un error porque allí dice de tres silabas.

     

  • Gladys Laporte

    AHORA ESCRIBO TODAS LAS PALABRAS EN MAYÚSCULAS PORQUE NO VEO BIEN LAS LETRAS MINÚSCULAS Y LES COLOCO SU ACENTO O TILDE DONDE VAN.

  • Feravila

     También se suelen tildar equivocadamente los pretéritos de tercera persona “rio” (él se rio ayer), “guio” (ella los guio por el sendero), “lio” (Juan lio su cacho de marihuana). Esas tildes se eliminaron hace pocos años.

  • Raquela

    Yo aprendí que acento llevan todas las palabras y que acento ortográfico o tilde, solo las que correspondan. Pero todas las palabras llevan su acento.  

  • http://www.facebook.com/profile.php?id=1021626379 Javi Marcos

    Falta fe, también muy acentuado

  • carlitos

    Creo que ya no tiene sentido para nadie seguir diciendo que teóricamente todas las palabras “tienen acento”. Entendemos el origen del término y aceptamos la validez de la teoría, pero un acento sólo es relevante si se marca (y de hecho se marca porque de alguna forma es relevante)… Además, si absolutamente todo el mundo comienza a decirle tomate a la papa, eso ya no es papa, es tomate.

    Creo que todos (o al menos los que hacemos uso de ellos) entendemos por “acento” a aquella rayita que le ponemos encima a algunas vocales.

    Me disculpo, pero es que no me gusta la palabra “tilde”… Y también me surge la duda: ¿Cómo se le llama al palito de la eñe? ¿Acaso no es una tilde también?

  • Monicaduncker

    solo, este, -a, .os, -as, ese, -a, -os, -as, aquel, -la, -los, -llas ya no debn llevar tilde tampoco

  • Rtoledano

    Que buenos tips

  • Mafalda

    Además, como regla de excepción, la unión de la u y la i, sea asumida como diptongo o hiato, NUNCA se tildarán. Porque Hu-ir es un hiato por fuerza sonora (acentuación), aunque por gramática (tilde) sea diptongo.

  • Mafalda

    Hola Carlitos… para bien o mal, cada cosa tiene su nombre; y el término acento determina la fuerza sonora que se hace sobre las palabras, la marcación o signo ortográfico que representa la tilde, es eso: la que habla de su función, le da el sentido y aplica las reglas… el acento no las aplica.
    Por mucho que se sobre entienda para algunos, no es ley para todo, eso sí lo sé.

  • invitado

    Siento contradecir al autor de este artículo, pero la dicción del grupo de palabras “construido, incluido, influido, gratuito, huida, hinduismo, altruismo”,
    por lo menos en mi zona de Castilla-León, tiene una sílaba más que las
    indicadas en el texto. En estas palabras el grupo vocálico “ui” no forma
    diptongo como en “fui”, sino que se pronuncia como hiato: cons-tru-i-do, in-clu-i-do, in-flu-i-do, gra-tu-i-to, hu-i-da, hin-du-is-mo, al-tru-is-mo.
    Para indicar la ruptura del diptongo, formado siempre por dos vocales
    débiles o una débil y una fuerte, aprendí en la escuela (en tiempos
    antidiluvianos, lo reconozco) que hay que escribirlas con acento
    otrográfico o tilde (no confundir con el acento prosódico, que es el
    acento fonético, lo digo por la discusión de algunos comentaristas). Así
    yo escribiría: construído, incluído, influído, gratuíto, huída,
    induísmo, altruísmo. Si la RAE en su última reforma ha cambiado esto,
    que me devuelvan los curas el dinero del colegio que yo les devolveré un par de cosas…

  • Juanmasfc

    “Tomato” en inglés no está acentuado al principio de la palabra. Mal ejemplo…

  • Juanmasfc

    “Tomato” en inglés no está acentuado al principio de la palabra. Mal ejemplo…

  • Jorge

    El símbolo de encima de la eñe se llama virgulilla y no tilde.

  • Norma

    acento ortográfico (nombre completo) o tilde

  • Lucasgrijander

    De acuerdo en todas excepto “huída”, que jamás he oído pronunciar a nadie en dos sílabas, sino en tres: hu-í-da.

    Respecto a “huir/huír” y “heroico/heróico”, tengo mis dudas.

  • Lucasgrijander

    Ni en español ni en ningún idioma.

    Y las mayúsculas se acentúan. Se les pone la tilde. Como vds. quieran decirlo.

  • Lucasgrijander

    Ésa es la recomendación más absurda que la RAE ha hecho jamás.

    ¿Cómo no se va a escribir de forma diferente éste/este cuando es pronombre o adjetivo? Son dos palabras diferentes.

    ¿Es lo mismo “me quedo solo un minuto” que “me quedo sólo un minuto”? 

    Yo pensaba que las generaciones de la Logse eran demasiado jóvenes para haber llegado a la RAE, pero parece que no.

  • Pablo Rocha

    Lo único que no logro entender, es la formación de diptongos entre “UI”, más que nada, porque toda mi vida he hablado (y he escuchado hablar y escribir) que este tipo de palabras forman un hiato, acentuando la “i” y partiendo las sílabas en dos.
    Por ejemplo HUIR, todo el mundo lo dice hu – ír.
    CONSTRUIDO, lo digo “cons – tru – í – do”.
    INCLUIDO quedaría “in – clu – í – do”.
    Y así con todos los demás ejemplos que dan en el antepenúltimo punto (a excepción de “gratuito”)

    ¿o es que tan mal he hablado toda mi vida? ¿nadie más habla de esta forma?

  • Andoni
  • Boca Alua

    Además, eso que dices es sólo una norma general, habla más de estadística que otra cosa. Ante la duda…

    Pero no es cierto y punto, que ocurre con los verbos (tomar, conducir…) o palabras como usted, mayor…

  • Jorge

    No se donde te dieron esa educación sobre el español, pero no puedes estar más que equivocada, y de hecho tu respuesta está llena de incorrecciones. Te falta el acento en sílaba e inglés, y llamas centuación a la acentuación, aunque puedo pensar que ha sido un error tipográfico. De todas formas, a lo que iba… Dejando la polémica de si se llama acento o tilde… En español las palabras se diferencian por su sílaba tónica en agudas, llanas, esdrújulas y sobresdrújulas y como ejemplo, y con excepción de monosílabas y otros casos mas (porque no es sencilla la cosa) las agudas se acentúan si terminan en vocal o consonante n o s. Las llanas si terminan en vocal que no sea n ni s, y las esdrújulas siempre. ?Como es eso de que todas se acentúan en la penúltima, eso significaría que todas son llanas? La verdad es que yo me equivoco como todo el mundo y mas si escribo desde un móvil con teclado inglés. Pero no tanto para decir la burrada que has dicho. Cecilia, haz revisar tu sistema operativo educativo, por favor.

  • Marco

    Los comentarios de aquí abajo parecen señoras de Polanco discutiendo sobre el origen de la bolsa de la Chiquis, que parece Louis Vuitton pero le costó como Mandarina Duck.

    A nadie le importa que sepan escribir correctamente, en serio, no se gasten.

  • Marco

    Jorge, no sé dónde te dieron educación sobre cómo usar una computadora, pero estamos en el 2013 y no hay justificación para que utilices este signo ? en lugar de este ¿

    Sin mencionar que empezaste tu pregunta con la palabra “Cómo” y no le pusiste tilde.

    Para finalizar, estoy seguro de que te apestan las patas y de que no te gusta el chocolate, todas las personas a las que no les gusta el chocolate son propensas a cometer actos violentos en contra de otros seres humanos.

    Deja de corregir o hazlo correctamente.

  • Marco

    Disculpa, Victor pero al corregir a Jonathan tú tienes un error porque no escribiste una coma después de la palabra “Disculpa”.

  • Jorge

    Mira, las personas que descalifican sin razón y sin argumentos como tú me ponen enfermo. No quería contestar a este tipo de comentarios absurdos y babosos pero no me dejas mas remedio. Dije claramente en mi comentario que estoy con teclado inglés (eso quiere decir que no tengo signo de interrogación abierta, puedo usar las tildes y con dificultad las eñes, pero la interrogación abierta, pues mira, no puedo. 
    De todas formas yo contesté a una persona que decía semejante burrada como que todas las palabras en español se acentuaban en la penúltima sílaba, y también dije que yo no era perfecto, contesté con razón para hacerlo, pero creo que tú “has meado fuera del tiesto”.

    A ver, quien habla de usar una “computadora”, si tuvieses 15 años de experiencia trabajando con ellas como yo tal vez estarías mejor educado. Como veo que usas la acepción “computadora” en vez de “ordenador” ya veo de que pie cojeas, me voy a ahorrar los comentarios  hirientes que tenía pensados porque soy una persona educada y respetuosa con los seres inferiores. Si quieres “cojo” un teclado español y te lo enseño. “Apestar las patas”, “gustar e chocolate”, “violencia contra otros seres humanos”… Estas pirado chaval, no me conoces de nada monstruo. A tu puñetera choza, chaval.

  • Juan Manuel Sánchez Vargas

    ¿Y la palabra siguiente es terapéutico, terapeútico o terapeutico?

  • Edison Delgado Yépez

    Gracias por la descarga ortográfica que me saca y libera de muchas dudas y que es tan importante saber ahora en estos tiempos en que la juventud escribe sin darle importancia a la ortografía.

  • http://twitter.com/Nelida_Kreer Nelida Kreer

    Tal cual, Carlitos. Toda mi vida les dije “acentos”. Va con acento, o sin acento. Recién cuando en Facultad, haciendo la carrera de Traductorado, estudiamos gramática de español, hicimos la distinción entre acento y tilde (o acento ortográfico, si queremos ser puristas).

  • http://twitter.com/Nelida_Kreer Nelida Kreer

     Tienes razón, Matías, pero creo que no es cuestión exclusiva del español, como tú dices, sino más bien una cuestión de “netiquette” (hago uso del término en inglés) o etiqueta a observar en los intercambios en la red. Escribir una palabra o más en mayúsculas, equivale a gritar, o vociferar, y se considera como malos modales. Recuerdo que allá por el siglo pasado, en los comienzos del telex, se solía escribir todo en mayúsculas, quizás porque era tan pesado de operar, y cuando era circuito cerrado entre empresas, extremadamente lento. Y la tinta la mayoría de las veces era muy poco visible y parecía verse mejor todo en mayúsculas, tipo estilo telegráfico. Tal vez se trate de un resabio de esta costumbre, o no estar al tanto de las normas de etiqueta de la red.

  • Fail

     ¿De dónde te has sacado esta definición? En español no se acentúan todas las palabras en la penúltima excepto cuando hay tilde; ejemplo: cualquier infinitivo (patinar). Y lo que dices del inlgés, pones de ejemplo tomato, que se pronuncia [tə'mɑ:təʊ], el acento en la “ma”.

  • Angel

    Rosagonzalez, cuidadito, que te van a tildar de puntillosa!!

  • E_rud

    La virgulilla se llama también tilde de la eñe. Ver en el diccionario de la RAE: virgulilla.
    (Del dim. de vírgula).1. f. Signo ortográfico de forma de coma, rasguillo o trazo; p. ej., el apóstrofo, la cedilla, la tilde de la ñ,etc.2. f. Raya o línea corta y muy delgada.
    Real Academia Española © Todos los derechos reservados

  • Maryrocha

    que bien recordar estas reglas

  • Tiza_zonana

    “no se acentúan nunca
    gráficamente” dice graficamente,queres cagar al que escribio el articulo porque seguro que escribis para el culo,pero no amiga,no te salio

  • Maria

    ESTÁ BASTANTE BIEN, DIVERSIFICADO,EXPLICADO,ETC. PERO CREO ES IMPORTANTE A LA HORA DE EXPLICAR EN ORTOGRAFÍA EL ACENTO EN LAS PALABRAS, DISTINGUIR 1º, LA SÍLABA TÓNICA(DONDE RECAE LA MAYOR ENTONACIÓN DE VOZ Y CAUSA POR LA CUAL TODAS LA PALABRAS LLEVAN ACENTO;PERO NO TODAS LLEVAN TILDE) Y 2º, LAS REGLAS QUE RIGEN LAS DISTINTAS CLASES DE PALABRAS, AGUDAS,GRAVES O LLANAS,ESDRÚJULAS,ETC….. 

  • Irela Perea

    Pues yo antes que escribir ‘guión’ sin tilde prefiero quedarme manca; o buscar un sinónimo.

    Si alguien mayor de 9 años duda sobre si ‘fue’ o ‘ti’ llevan tilde me replanteo toda mi relación con él.

  • Sapatica534

    ustedes  hacen aquellas palabras agudas

  • Breeen♥

    Yo siempre creí que esas palabras llevaban Tílde!!!

  • Angelbarahona

     oye no se entiende nada

  • inforal

    Buenas tardes.
    Esto no lo ha cambiado la RAE en su última reforma. Siempre ha sido así. Los diptongos no son considerados en función de cómo se pronuncia, y por tanto aunque usted diga In-clu-i-do, ortográficamente no es un hiato sino un diptongo y debe escribirse sin tilde.

  • http://www.facebook.com/daniela.varela.n Daniela Varela Navea

    está bien lo que hablan del tilde y acento ortográfico, pero aquí se refirió al acento (mayor golpe de voz) donde dice ” se cambia el acento de la vocal A a la E”

  • mnigkiao

    Gracs^^

  • Antonio

    tengo una duda: Por qué los acentos van en las vocales y no en las consonantes?, me parece algo lógico y simple, pero no encuentro una explicación teórica al respecto, ojala puedan ayudarme en esto. gracias.

  • erick

    neeeeeeeeeeee

  • Lidia

    No inventen.. trato de mejorar en mi ortografía,me aventé un par de horas leyendo y tratando de memorizar estas reglas y ahora resulta que están mal… soy una persona de las comunes ignorantes de ortografía queriendo mejorar.

  • Christian EMFL

    to MA to – to MEI to

  • Tomás

    Desde cuándo no usamos el acento del siguiente ejemplo: La reforma á la Constitución y actualmente escribimos: La reforma a la Constitución, sin acento en la “a”

  • Víctor M.

    Hola tengo una gran duda que nunca he podido resolver, conozco el error siempre que lo veo, sé que estas palabras no llevan tilde, pero no entiendo la regla, a continuación explico mi pregunta:

    ¿Cómo se que las palabras Heroico y estoico, no se pronuncian como Heroíco y estoíco?

    Gracias por la web y por la oportunidad de responder. Saludos.