¿Qué estás buscando?

ESTILO, Manual de estilo para los nuevos medios

Una guía viva en la red sobre los nuevos usos

Borrador

Diccionario urgente de dudas, más de 7000 dudas al alcance de un click

+7.000 términos, abreviaturas, siglas, anónimos ...

Dudas sobre: artículos

32 DUDAS

  • ‘a El Cairo’, no ‘al Cairo’

    por Manual

    Cuando el artículo forma parte de un nombre propio, no debe contraerse: «Voy a el Cairo», no «al Cairo».

    Frases como las siguientes se encuentran con relativa frecuencia en los medios de comunicación: «El vuelo secreto de la CIA partió del país escandinavo rumbo al Cairo», «Último entrenamiento de la “Tri” antes de trasladarse al Salvador».

    Sin embargo, tal y como señala el Diccionario panhispánico de dudas, la contracción al (a el) no se produce en la escritura si el artículo el forma parte de un nombre propio y se escribe con mayúscula.

    Este es el caso de los ejemplos anteriores, en los que, por tanto, lo adecuado hubiera sido escribir «a El Cairo» y «a El Salvador».

  • ‘al alza’ y no ‘a la alza’

    por Manual

    Lo correcto para referirse a una cantidad, índice o similar que sube o tiende a subir es al alza y no a la alza.

    Al tratarse de una palabra femenina que empieza por a tónica, el artículo correcto es el, que al contraerse con la preposición a da al, pero no es raro ver noticias como «Wall Street abre a la alza», «El fenómeno migratorio va a la alza» o «A la alza el fenómeno del acoso en las escuelas coahuilenses».

    En estos casos, lo correcto hubiera sido «Wall Street abre al alza», «El fenómeno migratorio va al alza», «Al alza el fenómeno del acoso en las escuelas coahuilenses».

    También se recuerda que «alza» sigue siendo una palabra femenina aunque vaya acompañada del artículo el, por lo que lo correcto es decir «alza histórica en la Bolsa» y no «histórico», o «El alza fue liderada por la Banca Popolare di Milano» y no «fue liderado».

  • ‘el alta’, pero ‘la alta fiebre’

    por Manual

    Alta, como sustantivo, va precedido por el artículo el; como adjetivo, por la.

    En algunos medios de comunicación pueden encontrarse frases como las siguientes: «El alta humedad relativa ha favorecido las tareas de extinción», «El exministro Londoño recibió la alta médica».

    Sin embargo, cuando alta se usa como sustantivo va precedido por el artículo el porque comienza por a tónica: «Todavía no tiene el alta». Por el contrario, cuando es adjetivo se construye con la porque el sustantivo al que se refiere el artículo es femenino: «La alta fiebre le impidió trabajar».

    Por lo tanto, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «La alta humedad relativa ha favorecido las tareas de extinción» y «El exministro Londoño recibió el alta médica».

    Ver también artículo y sustantivos femeninos: el agua, el águila.

  • ‘la aguanieve’, no ‘el aguanieve’

    por Manual

    Aguanieve se construye con el artículo femenino la: la aguanieve, y no el aguanieve.

    El hecho de que el artículo la se trasforme en el ante la palabra agua (por ser esta una voz femenina que empieza con a tónica) no implica que deba mantenerse ese cambio en aguanieve, pues en esta ya no es tónica la primera a, sino que el acento recae sobre el diptongo ie.

    Por ello, al no ser tónica la primera a de aguanieve, ya no es necesario el cambio de la por el, de ahí que lo adecuado sea decir la aguanieve.

    De este modo, en frases como «A pesar de la nieve, el aguanieve y el mal tiempo en general, la gente salió a la calle» o «El aguanieve y el viento impidieron a los escaladores llegar hoy a la cumbre», lo apropiado hubiera sido escribir «A pesar de la nieve, la aguanieve y el mal tiempo en general, la gente salió a la calle» y «La aguanieve y el viento impidieron a los escaladores llegar hoy a la cumbre».

    Tampoco es adecuado decir mucho aguanieve, como en «La primera helada de la temporada en Chicago dejó granizos de tamaño considerable y mucho aguanieve», puesto que si se trata de una palabra femenina lo apropiado es que el adjetivo que la acompaña sea del mismo género: mucha aguanieve.

  • ‘la misma arma’ es la forma correcta

    por Manual

    Aunque la forma adecuada en español es el arma (por ser un sustantivo femenino que comienza por a tónica), no es correcto decir el mismo arma. 

    La palabra arma es de género femenino y, por lo tanto, es erróneo su empleo como masculino, algo muy habitual en los medios de comunicación audiovisuales. Así, en las noticias se puede oír con cierta frecuencia que un asesino o terrorista empleó el mismo arma que en ocasiones anteriores.

    El error se produce porque al tratarse de una voz de género femenino que comienza por la letra a tónica (es decir, que el acento va en esa a) debe ir precedida por el artículo el: el arma, y eso hace que muchos hablantes supongan que se trata de una voz masculina.

    De este modo, en lugar de «los mató con el mismo arma», lo adecuado hubiera sido decir que «los mató con la misma arma». 

    Ver también artículo y sustantivos femeninos: el agua, el águila

  • apodos y alias, escritura correcta

    por Manual

    Los apodos y los alias se escriben con mayúsculas iniciales y, si están precedidos de artículo, este debe escribirse con inicial minúscula (el Carnicero de los Balcanes, la Dama de Hierro, el Tempranillo, el Monstruo de Amstetten, etc.).

    Así lo señala la Ortografía de la lengua española publicada en 2010, que indica también que solo debe emplearse la cursiva o las comillas si el apodo se sitúa entre el nombre de pila y el apellido, para diferenciarlo del resto de los elementos (Antonio Huracán Pérez, Ernesto «Che» Guevara…).

    Además, siempre que el artículo acompañe a las preposiciones a o de, estas se contraerán con el artículo dando lugar a las formas al y del seguidas del apodo correspondiente: «En la sierra de Alcaraz capturaron al Pernales»; «Uno de los cuadros más famosos del Greco es El entierro del Conde de Orgaz».

          

     

    Ver también alias o apodo, pero no seudónimo, (a), abreviatura de alias.