¿Qué estás buscando?

ESTILO, Manual de estilo para los nuevos medios

Una guía viva en la red sobre los nuevos usos

Borrador

Diccionario urgente de dudas, más de 7000 dudas al alcance de un click

+7.000 términos, abreviaturas, siglas, anónimos ...

Dudas sobre: acentuación y pronunciación

125 DUDAS

  • ‘-íaco’ o ‘-iaco’, dos formas válidas

    por Manual

    Según explica el Diccionario panhispánico de dudas puede elegirse entre escribir con tilde o sin ella las palabras que contienen este sufijo, según el Diccionario panhispánico de dudas.

    El sufijo -iaco-íaco forma adjetivos a partir de nombres, denotando relación entre el nombre y adjetivo, por ejemplo de manía, maniaco; de policía, policíaco.

    La pronunciación más tradicional es la que se corresponde con la grafía acentuada (maníaco, policíaco) pero es igualmente apropiada la acentuación llana -iaco (maniaco, policiaco). Si bien en Hispanoamérica se emplea comúnmente la acentuación esdrújula, en el español de España se prefiere la pronunciación llana.

    Así pues, son adecuadas las siguientes frases: «Asesinan a seis en Morelos, entre ellos a un mando policiaco» y «Tres violentos ladrones atrapados en operativo policíaco».

  • ‘-sfera’, sufijo

    por Manual

    Sufijo que forma parte de varios sustantivos que designan, por lo general, distintas zonas o capas de la Tierra y del Sol.

    Según el Diccionario panhispánico de dudas, en el español de América, por analogía con atmósfera, se prefiere la acentuación esdrújula en todas las palabras que lo contienen: biósfera, estratósfera, hidrósfera, etc. En el español de España, por el contrario, todas las palabras formadas con este elemento compositivo, salvo atmósfera, son llanas: biosfera, estratosfera, hidrosfera, etc.

  • ‘acabose’, siempre sin acento

    por Manual

    Acabose se acentúa siguiendo las reglas generales y, por tanto, no lleva tilde.

    En diversos medios de comunicación puede verse escrito acabose con tilde: «Pero el acabóse llega cuando deciden intervenir en esas mismas películas, regalando al mundo carreras dramáticas que no suelen llegar muy alto», «El momento mágico de la noche llegó cuando una pequeña subió al escenario para tararear ‘Waitin On A Sunny Day’. Fue el acabóse».

    Sin embargo, no lleva tilde ni cuando es sustantivo, como en «Esto es el acabose», ni cuando es la forma verbal acabó seguida de se. En este sentido, cabe recordar que en las últimas ortografías académicas se afirma que las formas verbales con pronombres enclíticos deben acentuarse gráficamente siguiendo las reglas generales: estate, suponlo, déselo (y no estáte, supónlo, deselo).

  • ‘acné’, con acento en la ‘é’

    por Manual

    Acné es una palabra aguda y, por lo tanto, lleva tilde en la letra é.

    La única forma de la palabra acné que el Diccionario panhispánico de dudas considera válida es la que lleva tilde; la forma llana (acne) no se usa en la actualidad.

    Sin embargo, todavía pueden encontrarse en los medios de comunicación usos sin tilde: «El acne también ataca a las famosas de Hollywood». Lo apropiado en estos casos es emplear la forma aguda: acné.

  • ‘acrobacia’, no ‘acrobacía’

    por Manual

    La forma correcta es acrobacia, sin tilde, no acrobacía.

    El sustantivo acrobacia significa ‘pirueta o ejercicio espectacular’. Según el Diccionario académico, nunca va acentuado. Sin embargo, no es infrecuente encontrar en la lengua escrita la forma acrobacía: «El día 6 de julio se celebrará el cuarto concurso de la liga de acrobacía», «Los vuelos de iniciación a la acrobacía se realizan con aviones CAP-10».

    Se trata, en todos los casos, de usos inapropiados, ya que acrobacia es una palabra llana que termina en diptongo.

  • ‘adecua’ o ‘adecúa’, acentuaciones apropiadas

    por Manual

    El verbo adecuar se puede acentuar como averiguar (adecua) o como actuar (adecúa).

    En la lengua general y en los medios de comunicación es frecuente la vacilación a la hora de acentuar el verbo adecuar: «La Vall  adecua los accesos al polideportivo», «Uruguay adecúa sus normas con la GAFI».

    Según señala el Diccionario panhispánico de dudas, ambas opciones son correctas, ya que, aunque la acentuación que sigue el modelo de averiguar (adecua) es considerada más culta, también se acepta la que sigue el modelo de actuar (adecúa).

  • ‘aeróbic’ y ‘aerobic’, formas apropiadas

    por Manual

    Tanto aeróbic como aerobic, ‘técnica gimnástica acompañada de música y basada en el control del ritmo respiratorio’, son formas igualmente adecuadas, según se recoge en el Diccionario panhispánico de dudas.

    Existe cierta vacilación en los medios orales y escritos a la hora de pronunciar y escribir esta palabra: «El final del curso también llega para el aeróbic de Eskola Kirola», «Esta iniciativa festiva comenzó con una exhibición de los talleres de taichi y aerobic».

    Ambas formas pueden considerarse igualmente apropiadas. Lo recomendable es escribirla con tilde si la pronunciamos como llana (aeróbic) o sin ella si la hacemos aguda (aerobic).

    En todo caso, no debe confundirse con aerobismo, término empleado en algunos países de América para referirse al ‘deporte consistente en correr al aire libre’.

  • ‘airbag’, ‘bolsa de aire’ o ‘cojín de aire’

    por Manual

    El mecanismo de seguridad del automóvil se llama bolsa de aire, cojin de aire o airbag, en redonda y pronunciada como aguda: airbág.

    Existen diversos nombres para referirse al ’dispositivo de seguridad de un automóvil consistente en una bolsa que se infla en caso de colisión violenta’: «El airbag salvó la vida a la mujer que se precipitó con su coche por un desnivel», «La bolsa de aire se abrió a tiempo y evitó que su rostro se impactara contra el cristal». 

    En el español de España se ha impuesto el anglicismo airbag, mientras que en Hispanoamérica se emplean expresiones alternativas como bolsa de aire, cojín de aire y colchón de aire.

    Todas son igualmente apropiadas, pero cabe reseñar que, tal y como como se recoge en el Diccionario panhispánico de dudas, airbag, como voz ya plenamente castellanizada, debe escribirse en redonda y pronunciarse como aguda: airbág. Se recuerda, además, que su plural es airbags.

  • ‘alter ego’, sin acento y en cursiva

    por Manual

    La construcción latina alter ego se escribe sin acento y en cursiva, y su plural es invariable. 

    En los medios de comunicación se advierte cierta vacilación a la hora de escribir la construcción latina alter ego: «Pirlo, el alter ego de Xavi», «El Hombre Araña regresa para narrar sucesos desconocidos sobre su álter ego», «Leland Bobbé enseña las caras de sus modelos, antes y después de su maquillaje, en la transformación de sus respectivos alter egos».

    Sin embargo, alter ego es un latinismo compuesto por dos palabras. Como tal, siguiendo las normas de la última Ortografía académica, debería escribirse sin acento y en cursiva (o entre comillas). Además, según el Diccionario panhispánico de dudas, lo apropiado es que se mantenga invariable cuando lo utilicemos en plural: los alter ego.

    Por tanto, en los ejemplos anteriores hubiera sido más recomendable escribir «Pirlo, el alter ego de Xavi», «El Hombre Araña regresa para narrar sucesos desconocidos sobre su alter ego» y «Leland Bobbé enseña las caras de sus modelos, antes y después de su maquillaje, en la transformación de sus respectivos alter ego».

  • ‘alzhéimer’, escritura correcta

    por Manual

    Según el Diccionario panhispánico de dudas, en las expresiones enfermedad de Alzheimermal de Alzheimer, debe respetarse la grafía del apellido del neurólogo alemán que investigó esta dolencia y escribirlo con mayúscula inicial y sin tilde.

    Por el contrario, si se emplea este término aisladamente para referirse a dicha enfermedad, se convierte en un sustantivo común, por lo que ha de escribirse con minúscula inicial y con tilde: alzhéimer, como en «Los médicos creen que los casos de alzhéimer se triplicarán en 50 años»; aunque la Real Academia Nacional de Medicina aconseja que, en textos médicos, se utilice la denominación enfermedad de Alzheimer y no la común de alzhéimer.

    Por último, Día Mundial del Alzhéimer se escribe con iniciales mayúsculas (Día, MundialAlzhéimer), pues así es como la norma señala que debe hacerse con los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de días señalados, y con tilde, por referirse a la enfermedad.