¿Qué estás buscando?

ESTILO, Manual de estilo para los nuevos medios

Una guía viva en la red sobre los nuevos usos

Borrador

Diccionario urgente de dudas, más de 7000 dudas al alcance de un click

+7.000 términos, abreviaturas, siglas, anónimos ...

DEFINICIÓN

‘harakiri’, mejor que ‘haraquiri’

La nueva Ortografía de la lengua española prefiere la grafía harakiri para transcribir la correspondiente palabra japonesa, por ser esta la forma mayoritaria.

Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases como: «La derecha se hace el haraquiri en Asturias y crea otro frente a Rajoy», «Filipe Luis y Domínguez se hicieron el haraquiri y permitieron a Ozil obtener dos goles de renta para los blancos».

En estos casos, lo adecuado habría sido: «La derecha se hace el harakiri en Asturias y crea otro frente a Rajoy», «Filipe Luis y Domínguez se hicieron el harakiri y permitieron a Ozil obtener dos goles de renta para los blancos».

Cabe mencionar que aunque harakiri significa ‘forma de suicidio ritual, practicado en el Japón por razones de honor o por orden superior, consistente en abrirse el vientre’, según explica el Diccionario académico, se utiliza frecuentemente en sentido metafórico como en los ejemplos anteriores.

AUTOR
Manual
FECHA ORIGEN
7/03/2011
FECHA MODIFICACIÓN
27/08/2012

Estilo es un manual de estilo para los nuevos medios desarrollado en internet por Fundéu BBVA. Se publica bajo licencia Creative Commons BY SA, salvo en aquellos casos en los que se especifica.

Fundéu BBVA es una fundación patrocinada por la Agencia Efe y BBVA, asesorada por la RAE, cuyo objetivo es colaborar con el buen uso del español en los medios de comunicación y en Internet. Aviso Legal

CONTACTO